最近去補英文,在某堂課老師教了英文的網路用語

因為老師是華裔,不太懂台灣的網路用語,就考了考老師,老師不知道很正常

竟然連同學也沒人知道Σ(*゚д゚ノ)ノ 我還只是考最簡單的www耶

是我太宅了嗎ლ(゚д゚ლ)  來整理一下我所知道的網路用語吧!

 

我會知道網路用語大部分都是從看實況學來的

我有習慣看LNG、鳥屎、六嘆等的實況,還有麥卡貝網路直播,觀眾都會講一些很新的用語

 

● www:大笑

warau(笑う)(日語)的縮寫, 越多w就是強調有多好笑的意思wwwwww

打幾個w都可以

 

● 66666:很厲害、很強

中文溜~的意思,通常是玩遊戲的時候表示對方玩得很厲害

打幾個6都可以

 

● 77777:超厲害、超強

比6還厲害就沿生出了7,因為8代表bye(掰掰)的意思,9代表走,所以只剩下7了

打幾個7都可以

從統神第一個使用紅出來的(由網友提供)

 

● 233:大笑

緣由是從貓撲論壇的第233號表情gif圖片,是一個大笑著捶地的表情,就衍生出233直接代表大笑

後面可以多打幾個3變成23333333

(類似以前msn時代,大拇指圖案是(y),很多人會直接打快速鍵,(y)變成讚的代表)

 

● (ry:省略

來自日文的「略(りゃく)」 發音的首字

如果寫:我今天中午吃了很多有麵包、鍋貼、乾麵、一瓶果汁(ry

後面就是省略的意思

 

● 水逆:運氣差

即水星逆行,在星座占卜中,水逆影響著記憶、溝通、交通、通訊等,會帶來運氣上的諸事不順,所以用來形容星座運勢裡走霉運的意思

 

● 吉/吉他:告/告他(控訴)

告的諧音,源於facebook 網友揚言提告鄉民誹謗, 語出: 這我一定告。鄉民們想引用,但又怕真的被告,將告訛寫為吉的方式

現在有人講甚麼,網友們會故意用:吉吉吉吉吉,表示告他

 

● 大平台:(無任何意義)

因王大陸在MAMA音樂盛典,不知道是太緊張還是一時口誤,「在這個舞台上,會給你們帶來各位滿滿的大‧平‧台!」

讓台灣民眾瞬間滿頭霧水。變成流行語,沒有任何意思

 

● 女子力:女性力量

日本女性時尚雜誌派生出的一個新詞(「女子力」じょしりょく) 。指的是自立自強的女性力量,也指女性能將自身的魅力展現出來的力量

女子力三個漢子拼起來就是「努」力的努

 

● BJ4:不解釋

直接由中文的音翻譯而成

 

● 人品:運氣

原本人品是指人的品性,但是後來網友們覺得很多事情跟人品有關

品性好的話運氣也跟著好,後來直接衍生為運氣的意思

人品爆發:運氣超好

人品問題:運氣好不好的問題

 

● 8+9:屁孩、流氓 / 義氣(此解釋由網友提供)

8+9是八嘎囧、巴嘎囧的諧音,就是「八家將」

雖然有點職業歧視的感覺,但是網友們用來代表屁孩、年輕好鬥勇者、喜歡單挑的年輕人,他們社會經驗地位不高

不過在很多肥宅眼中,「8+9」某方面算是人生勝利組

 

義氣(此解釋由網友提供):因8+9=17,17諧音「義氣」,來由是艋舺電影

 

● 魯蛇:輸家、失敗者

英文「loser」(失敗者)的諧音

 

● 溫拿:贏家

英文「winner」(贏家)的諧音

 

● GG:完了、完蛋了、輸了

原意是網路遊戲在對戰時,輸的那方會打GG,代表「GOOD GAME」,雖然輸了但是場好比賽

後來衍生為完了、輸了,在實況主玩遊戲要輸的時候,觀眾就會打上GGGGGG

 

● der:的

就是「的」卷舌的發音,強調語氣、比較趣味的說法

例如:超爽der~、好der

 

● e04:幹 (罵人、語助詞)

打字時不切換成中文用英打,就會是e04

也許是在罵髒話,但現在多半是講話的結尾語助詞

(小朋友不要亂學髒話喔)

 

● Gan:幹 (罵人、語助詞)

Gan的音同幹

也許是在罵髒話,但現在多半是講話的結尾語助詞

(小朋友不要亂學髒話喔)

 

● 有洋蔥:令人想哭、太難過、太感動

大家都知道切洋蔥時因為刺激會讓人想哭

所以洋蔥直接延伸成為哭

網路有時候會看到"內文有洋蔥"代表文章內容可能是令人感動或感傷

 

● 靠櫃:去(百貨公司)專櫃試用、試穿

有人會說自己「靠櫃被冰」被冰是指櫃姐或店員的態度很冷淡、臉很臭

靠櫃被冰就是去專櫃看商品、試用,店員覺得你一定不會花錢買,對你的態度不好

 

● C8763:主角威能,像開外掛一樣很強

是刀劍神域裡面桐谷和人的招式,「星爆氣流斬」的諧音就是C8763

由於主角大絕招過於強大,敵人再怎麼強用絕招就可以打贏,網友覺得很灑狗血

因此會用C8763來吐嘈

 

● 94狂:就是厲害、就是強

「94」的諧音為「就是」,「狂」的意思是很強、很厲害

「948794狂」意思是「就是霸氣就是狂」

 

● 87:白痴(國語)、北七(台語)

因「87」的諧音像台語的「北七」從統神第一個使用紅出來的(由網友提供)

原意為「霸氣」,後來才改為北七之意(由網友提供)

 

● 88:bye bye (掰掰)

88 諧音 掰掰

已經很久的網路用語,因玩遊戲打字比較快,要打掰掰的時候直接打88

 

● 98:走吧

98 諧音 走吧

也是很久的網路用語,因玩遊戲打字比較快,要一起打王或是打副本,準備好了就會打98

 

● XD:大笑

人在大笑得時候眼睛瞇起來很像「X」,「D」是嘴巴張開笑的樣子

XD是表情符號要轉90度看

 

● :D   大笑       :)   微笑          ^^  瞇瞇笑

一樣是表情符號,很普遍都會看到的

現在也很流行日本顏文字 (像橘僕就很愛用猥褻手 ლ(́◕◞౪◟◕‵ლ)  )

 

● 廠廠:ㄏㄏ(注音文呵呵)  (由朋友提供)

因台灣注音文網友喜歡打「ㄏㄏ」代表呵呵(笑)的意思

大陸人以為是「廠」的簡體字「厂」

網友變成故意「廠廠」代表「ㄏㄏ」

 

● 森77:生氣氣

「森7」諧音「生氣」,會故意打森77比較俏皮

 

● 80:霸凌

「80」諧音「霸凌」

「08」諧音「你爸」(台語)  (由網友提供 )

 

● QQ:哭哭

QQ像流眼淚的表情

 

● 幫QQ:幫哭哭

有時候覺得對方很可憐,網友會打幫QQ,代表同情的意思,幫對方哭

 

● 555:嗚嗚

形容哭聲,用5取代嗚,打幾個嗚都可以~

 

● 不要不要的( 的):受不了

可以形容好的或壞的,例如:這個蛋糕好吃到不要不要的,就是說這個蛋糕好吃到受不了(太好吃)

或是:玩一個遊戲被打到不要不要的,意思是遊戲被電(打)得很慘

 (我其實很不喜歡人家用這個詞啊...覺得很怪不好聽 )

 

● 426:死阿陸(死阿六) (罵大陸人)

 (先說好,不是故意要罵大陸人啊,剛好在麥卡貝看到,也算是個用語,大家不要亂罵人~ )

台語:死阿陸的諧音就是426

 

● 4:是

4的諧音「是」

有時候會看到聊天室打444,就是「是是是」的意思

 

● 4ni:是你 / 是逆(是喔~、是的)

4的諧音「是」,ni 的諧音「你」

ni 比較可愛的諧音是「逆」,所以有時候4ni意思是「是逆」,表示「是喔~」、「是的」的感覺

 

● 7pupu:很生氣、氣噗噗(台語)  (由網友提供)

7pupu諧音「氣噗噗(台語)」,很生氣的意思

 

● %%%:拍手 / 做愛

聲音模擬動作,一種一拍手時會發出"啪啪啪"的聲音,所以是「%%%」

做愛的聲音會發出"啪啪啪",所以也是「%%%」(網友提供18禁的意思,小朋友不要問為什麼(つд⊂))

 

● hen:很

跟der的用法類似,hen是漢語拼音"ㄏㄣˇ",可以配合「hen厲害」就是「很厲害」的意思

用hen有比較有趣的感覺

(原由來自年金的抗議民眾,網友提供)

 

● 母湯喔:不行、不要

取台語「毋通」之諧音,也就是不要、不行的意思

應該是出自實況Twitch光頭哥哥紅出來的

(其實就是大家講台語的意思嘛XD)

 

=================================

想知道英文的網路用語可看此篇 請點我網路用語大集合(英文版)→LOL、b4、plz、ty、ASL、cya、XOXO、BRB、YOLO等

橘僕不算是鄉民,因為不會用PTT,所以沒特別介紹PTT上的用語

如果有打錯的地方,請留言告訴我喔!

或是有更新的網路用語也可以留言分享,會更新上去

知道網路用語才不會別人在罵你都不知道啊( ~'ω')~

 

 

 

 

 

創作者介紹
創作者 橘僕兒 的頭像
橘僕兒

倉鼠÷當舖

橘僕兒 發表在 痞客邦 留言(55) 人氣()